目前已经完成的GARMIN简体中文汉化设备有: Garmin MAP60C/60CS/60CX/60CSX, MAP76C/76CS/76CX/76CSX, Etrex Vista CX/Legend CX/Venture CX,Etrex Vista HCX/Legend HCX>>>>>>声明: 凡需要刷机的朋友,请在留言处PM我您的: 机器/城市/联络方式, 我出差路过时, 免费帮助刷机, 由于本人时间有限, 无法通过其他方式帮助您,您的短讯也有可能不会一一回复,敬请谅解.
老文旧事:第一个由英文刷简体中文的Garmin机器的来历
上一篇 /
下一篇 2007-06-10 13:04:39
/ 个人分类:老文旧事
Garmin 机器繁体中文刷机成功以后,针对Garmin机器简体中文化的研究一直没有停止.由于无法得到官方的任何支持, 针对作Garmin firmware的研究难度是可想而知的.但是,我坚信,只要研究就有进展.
2006年9月, 因工作去了趟西藏, 发现藏文不属于CJK文字, 和英文一样,属于字符组合文字, 作为简体中文汉化的前期研究,开始了Garmin 机器的藏文本地化研究(http://www.lvye.com/modules/lvyebb/viewtopic.php?view=1&post_id=1645161), 虽然,藏文版Garmin机器并未正式推出(事实上正象一位网友回复里说的,有几个藏民需要呢?), 但是,对最终简体中文化起到了重要作用.

2006年12月, 基于Garmin MAP60csx的简体中文化取得了突破性进展.这真是一件值得庆贺的事情, 为此,在SOSAW 发表了"Garmin 简体中文汉化突破瓶颈!"(http://www.sosaw.com/dispbbs.asp?BoardID=44&ID=76617&replyID=&skin=1)的文章.
值得说明的是, 这是Map60CSX在全球的第一个简体中文版, 完全没有利用国内官方的任何既有资源,也比大陆官方推出的简体中文版要早许多.
以下就是"Garmin 简体中文汉化突破瓶颈!"这篇文章. 代表着又一个新的时代开始了......
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garmin 简体中文汉化突破瓶颈!
2006年12月21日
Garmin 的产品,绝对一流。但是Garmin的相关技术支持就比较差一些。特别是在用户地图、语言支持方面。长期以来,用户对思壮天价简体汉化产品望而却步,出于对Garmin的热爱,我们曾经执着地使用过英文机器,目前不少机型可以刷繁体中文,已是带来很大方便。但是,我们的目标仍然是用上自己的简体中文。一直在研究Garmin firmware,力图通过修改firmware汉化garmin手持机,实践证明,这个思路是正确的,有关Garmin简体汉化的工作已经接近尾声。但是,代价也是惨重的。前些日子,测试过程中我刷死了我的一台Map60CSX。
2007年1月27日 [最新进展报告]
针对 map60csx 已经完成的工作:
1、完成全部简体中文字体制作;
2、完成所有界面的简体中文汉化;
3、完成基于简体中文编码的修改,支持GB2312编码,也就是说是真正的简体中文版(codepage 936).
4、拼音输入界面;
正在进行的工作:
1、拼音输入涉及的汉字内容局部调整(400字左右);
2、Firmware调试校验;
需要说明的是,本次汉化是基于Garmin firmware 的修改实现的,是自主开发,决非对既有产品ROM的复制。因为Map60CSX直到目前,还没有简体中文版本推出。
截屏展示(测试地图使用的是Liyang588提供的简体中文半地图,在此一并致谢):




导入论坛
引用链接
收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
举报
TAG: